553993.jpg

Tnkt

GF  2016-03-17 10:40
(我就这样盯d=====( ̄▽ ̄*)b)

求告知翻译一部作品需要什么步骤

本人愿意尝试一下
此帖悬赏结束
最佳答案: 50 SP币
最佳答案获得者: d8d55cc4

688128.gif

Soul N

B1F  2016-03-17 18:45
(头发如同逝去的青春,把握不住啊)

回 12楼(初步) 的帖子

PS就是adobe photoshop的缩写,它就是一个功能软件,是目前最适用任何图文处理的软件。

你问PS用什么软件........应该说PS用什么版本,14版15版都行啊,
然后你真的要学其实很简单的,随便一个论坛都能找到破解方法和运行操作。
如果你一直想在北+这里找操作方法真的是一个......碰运气的举动,技术高的人不在这(隐士高人别打我    ),都在别的贴吧论坛(肯定又想问在哪个呢),就在PS贴吧都能找,多简单粗暴。
还有,你想涉及这领域.....你得首先有个基础了解啊........百度一下PS什么都知道了,这样问PS还有技巧是一个...............想学又不去百度的感觉.......别慌,我都是百度学了很多电脑技巧的
最佳答案奖励: (+50) SP币

8.gif

Rivers77

B2F  2016-03-17 11:32
(诸君……我喜欢肛肛乐。)
三步,图源,翻译,嵌字,

望文生义应该没问题吧。
热心助人奖励: (+1) SP币

349252.jpg

严肃的头像

如楼上所说,首先找个图源。没有新的有不少旧本子也很不错但没人汉化的。然后把所有文字翻译过来,拟声词到不一定。最后自己或求合作p图,把翻译好的文字对应补回去就可以了。至于发布按汉化区的要求发布就好了,没有太多限制。
热心助人奖励: (+1) SP币

688128.gif

Soul N

B4F  2016-03-17 12:57
(头发如同逝去的青春,把握不住啊)
首先,要图源:
1.一般都是日本留学生兼职扫图发资源给组员(汉化组),图源一般会给负责购买的人报销
2.直接购买图源,国际快递到当地组员,这个成本高,一般汉化组都是用第一个方法
其次,先汉化:
1.在漫画(图源)里扫描或手打出日文,然后储存为txt格式(txt文件兼容性普遍高);
2.组内翻译人员讨论本地俚语还有各上下文意思;
翻译人员(一般多个)意见一致后,就在txt文件上一句日语一句中文排列空行,完成后保存。
最后,镶字:
1.将保存(完成)好的汉化(txt文件)字源发给镶字组员
2.熟练使用PS的镶字组员将图源抠图,一般对话就扣对话框,还有背景字,表情字比较麻烦就不详细解说了,有些特别麻烦的或者无法用中文体现原意的,则保留源文源图。
3.扣完图就用规律性的字体(算是个汉化组行业的行规,个性汉化组除外)手打在空白的对话上镶字,内容由镶字组员参考翻译人员给的txt译文(一句一句好被镶字区分,所以很少会一段一段译文)
4.镶完字就保存JPG等压缩格式给(汉化组)组长咯。

结束拉,最后组内决定汉化发布时间

PS :回答楼租,镶字是最累最麻烦的一节,当然(PS隐藏高手除外),毕竟PS繁琐操作很多,多到以至普遍汉化组不会日更(除了打鸡血的组员);
还有这里汉化组一般都是多人以上,他们不会只汉化一个作品,十几个作品几十个作品汉化就不一样了,所以如果是兴趣个人汉化,一般花些时间还是可以完成一个喜欢的作品达到汉化需求的。
多少爱好者死在了镶字的路途上 最累的简单繁琐操作了

———————————我割——————————————
忽然看到楼主是问个人汉化,我竟然漏看给了主流汉化懒得删除上面了
楼主想提高日语练习就老老实实去加入汉化组的翻译组别就好啦

鉴于你主要想提高日语的目的,你八成会死在镶字上。
主流都是用PS(否头笑噗)镶字,别的软件一功能少会限制.......
二大家都用这格式你用了奇葩软件格式很难给大腿参考讨论修改.......

纯当练习的话图源随便找大把,但这只能自己兴趣发布(好巧噢~没有汉化组汉我看到的生肉然后大家就追更我了)或者自己看(因为你练习汉化的作品都有汉化组发过了,资源发布上肯定难追汉化组)
汉化组一般都是最新最近或者经典念旧的图源,这些成本还是得付得,相对收益就不解析了
热心助人奖励: (+1) SP币

none.gif

dsydsy

B5F  2016-03-17 13:28
(排排坐,吃果果)
期待楼主的翻译,加油
热心助人奖励: (+1) SP币

551965.jpg

[狗] Rorschach

B6F  2016-03-17 20:29
(翻译工作 1272307028)
先别个人做吧
有错你也不一定能发现
要是真想提高
翻译完我帮你看看
积累经验比较好
热心助人奖励: (+1) SP币

553993.jpg

Tnkt

B7F  2016-03-17 10:42
(我就这样盯d=====( ̄▽ ̄*)b)
本人想自己做一个汉化组,请问那个知道对一部作品从拿到资源到发汉化贴需要什么步骤。

553993.jpg

Tnkt

B8F  2016-03-17 10:43
(我就这样盯d=====( ̄▽ ̄*)b)
我日语不好,就是想通过翻译作品来稍微提高一下。日语学习中.....

553993.jpg

Tnkt

B9F  2016-03-17 10:43
(我就这样盯d=====( ̄▽ ̄*)b)
勿喷哦,我只是想尝试一下,看看我能不能完成

553993.jpg

Tnkt

B10F  2016-03-17 10:45
(我就这样盯d=====( ̄▽ ̄*)b)
求告知哦,我下午回来回复各位

553993.jpg

Tnkt

B11F  2016-03-17 12:30
(我就这样盯d=====( ̄▽ ̄*)b)

回 6楼(严肃的头像) 的帖子

图源难找吗?站里的部分没汉化的下载了,然后就可以镶字了?镶字要有什么软件?

553993.jpg

Tnkt

B12F  2016-03-17 12:31
(我就这样盯d=====( ̄▽ ̄*)b)

回 5楼(Rivers) 的帖子

镶字麻烦吗?

349252.jpg

严肃的头像

回 7楼(初步) 的帖子

这要看你想怎样尝试起步了。如果想自己弄点新鲜的,就外面找图源或自扫。要不站里找一个同人之类的下下来尝试翻译一下。我个人认为就算是翻的不好尝试一下也没关系,除了少量智商不足的人,一般这里不会有什么恶意讽刺。如果你觉得想挑战个大项目,站里还有不少单行本子是日文的。

p图好像用ps的多吧,如果你不会或不擅长也没关系,可以站里求助有能人和乐于助人的。至少红色这人的ps挺快的。

553993.jpg

Tnkt

B14F  2016-03-17 17:15
(我就这样盯d=====( ̄▽ ̄*)b)

回 10楼(Soul N) 的帖子

PS用什么软件?我没用过

553993.jpg

Tnkt

B15F  2016-03-17 17:17
(我就这样盯d=====( ̄▽ ̄*)b)

回 10楼(Soul N) 的帖子

我要试试,不试我不死心,我有崛起的心,加入别人的字幕组,我感觉没用这个能力,而且压力稍微要大,我还不如自己汉化呢,虽然没什么本事,但是自由,自由是最伟大的

553993.jpg

Tnkt

B16F  2016-03-17 17:17
(我就这样盯d=====( ̄▽ ̄*)b)

回 6楼(严肃的头像) 的帖子

感谢回答,请问PS用什么软件?有推荐吗?

553993.jpg

Tnkt

B17F  2016-03-18 11:02
(我就这样盯d=====( ̄▽ ̄*)b)

回 16楼(Rorschach) 的帖子

好的

553993.jpg

Tnkt

B18F  2016-03-18 11:02
(我就这样盯d=====( ̄▽ ̄*)b)

回 15楼(Soul N) 的帖子

我想知道怎么镶字,哎,有PS了不是破解版的,文字都不知道怎么输入